Is there an end credit scene in Shang Chi?
The movie's second post-credits scene reveals that Shang-Chi's sister, Xialing (played by Meng'er Zhang), has decided to take over as the head of the Ten Rings instead of dismantling it. ... Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings is now playing in theaters everywhere. SYFY WIRE'Shang-Chi' director explains why the titular hero isn't called an Avenger in that end credits scene
Is Shang Chi an avenger?
Shang-Chi is one of the greatest fighters in the Marvel Universe. Using his incredible physical prowess, martial arts mastery, and instinct, he pursues criminals and fights injustice as an Avenger and Hero for Hire. marvel.comShang-Chi | Character Close Up
09 September, 2021 - 03:50pm
08 September, 2021 - 07:30pm
But it’s been a confusing and winding road for The Mandarin, a.k.a. Wenwu, so let’s trace his path from the beginning…
Let’s start at the beginning, because in many ways the Mandarin helped launch the MCU.
In 2008’s Iron Man, a faction of the terrorist group the Ten Rings is behind the abduction of Tony Stark in Afghanistan. We learn later in the film that it was Stark’s partner and mentor Obadiah Stane who engineered the entire thing, but it was the Ten Rings who carried it out.
Regardless, the Mandarin did show up in director Shane Black’s Iron Man 3. Well, kind of. This is where things start to get weird...
Killian used this evil think tank to distort the myth of the Mandarin in order to manipulate the pathology of Western Civilization. At first, the terrorist attack concept was a ruse to cover up the flaws of his experimental Extremis regenerative program -- it’s a pretty big flaw, since it causes its patients to blow up! But Killian soon realized it’s easier to rule behind the scenes, so he created a face of terror… the Mandarin.
“That’s one of the reasons we wanted to do the fun short that Drew Pearce wrote and directed,” Feige said then.
In the Marvel One-Shot, a member of the Ten Rings organization poses as a documentary filmmaker and lets poor, clueless Slattery in on a little secret: The Mandarin does exist, and he’s not too happy to find out some washed-up thespian has been impersonating him. The film ends with Slattery being taken out of prison, presumably to his death at the hands of the real Mandarin. (Of course, we’d eventually learn in Shang-Chi that the hapless Trevor wound up living as a prisoner of Wenwu’s, where the former thespian avoided execution by performing for the Ten Rings.)
In Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings, Tony Leung’s Xu Wenwu is revealed to be the head of a shadowy international network dating back to the Middle Ages. The Mandarin is just one of the names given to him over the centuries. Due to the power embedded in the mysterious ten rings he possesses, Wenwu is virtually immortal, and his Ten Rings organization – named for his rings of power -- has become an almost shadow government, dominating and manipulating global events to its advantage.
During a dinner scene with his children, Shang-Chi and Xu Xialing, Wenwu specifically references the “false Mandarin” episode as he reveals one of the many names he’s been assigned over his long life.
“He appropriated Ten Rings, my Ten Rings, but because he didn’t know my real name… do you know what name he chose? The Mandarin. He gave his figurehead the name of a chicken dish.”
The inclusion of this scene is notable for more than just confirmation that Shang-Chi is the son of the infamous villain. It’s also a subtle repudiation of the racist elements embedded in the character’s original depiction. As mentioned earlier, the desire to import one of Marvel Comics’ key villains to the movies had been there from the beginning, but the filmmakers had to figure out a way to adapt him while also removing his offensive characteristics. Having the character himself point this out was a quite effective way to do it.
Fu Manchu was featured in Shang-Chi's early comics.
In a larger sense, that was also part of the challenge with bringing Shang-Chi to the MCU. The original comic book series that made Shang-Chi a sensation to fans of a certain age was a Bronze Age piece of pulp and spy fare mixed with martial arts. Created by Steve Englehart and Jim Starlin, The Hands of Shang-Chi, Master of Kung Fu was a bold series featuring some of the best art of the era by artists like Gene Day and Mike Zeck. It is also horribly dated in some ways by some of the stereotypes it presents, the most prominent being Shang-Chi’s father, Fu Manchu. The character, created by novelist Sax Rohmer, was an evil scientist who was emblematic of the “Yellow Menace” trope common in 20th century fiction. There was no way to bring that character into the present-day MCU.
By erasing Fu Manchu from the picture, director Destin Daniel Cretton and screenwriters Dave Callaham and Andrew Lanham built an antagonist in Wenwu who was a layered, complex character, a mythic figure who is also allowed a dynamic with his son that is at the heart of the movie.
What do you think of the way the Mandarin was handled in Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings? Let's discuss in the comments!